13
123
1346
Создать новый раздел
Создать новый раздел2
Создать новый раздел3
Создать новый раздел4
Создать новый раздел5
Контактная информация
Туристский клуб 'Ритм' - туризм в ритме жизни!

СИСТЕМА ГЛАСНЫХ

 2 В системе гласных звуков лезгинского литературного языка мы находим пять гласных фонем (а, и, у, уь, э). Кроме этих, исконно лезгинских гласных звуков, в заимствованных из русского языка словах встречаются также гласные о и ы, употребляемые в целях сохранения единого написания этих слов в обоих языках.
Для характеристики гласных имеют значение следующие три признака: ряд, степень подъема языка и участие губ. Эти признаки влияют на качественную окраску или, иначе говоря, на тембр гласного.
Различаются два ряда гласных: гласные переднего ряда - и, э, yь и заднего - а, у. По степени подъема языка различаются три типа гласных: гласные верхнего подъема - и, у, уь, среднего подъема -э и нижнего - а. И, наконец, по участию губ гласные разделяются на губные - у, уь и негубные - а, и, э.
 3. Об отдельных гласных можно сказать следующее:
Звук и в лезгинском языке близок русскому и. В слове встречается во всех позициях, за исключением положения между гласными: иви 'кровь', инсан 'человек', истивут 'перец', къиб 'лягушка', цIuвuн 'уголь', ири 'крупный', чинил, 'тёплый', кIеви 'твёрдый' и др. В безударном положении часто редуцируется: к(и)таб 'книга', хъ(и)-сан 'хороший' и др.
Звук э (переднего ряда среднего подъема) в лезгинской орфографии передается двумя буквами в зависимости от положения в слове: в начале слова и после гласного звука - буквой э, напр., экуьнахъ 'утром', эверун 'звать', эгер 'если', аэроплан и др., а после согласных - буквой е, напр., рехъ 'дорога', кьел 'соль', цIегь 'коза', мел 'помочи', цел 'бурдюк', келле 'череп', гуьлле 'пуля' и др. В начале слова, а также после разделительных знаков ь и ъ буквой е передается йотированный гласный йэ, напр., еб 'веревка', ертих 'сирота', есир 'пленник', еке 'большой', пьеса 'пьеса', съезд 'съезд', объект 'объект' и др.
Гласный звук э по своим артикуляционно-акустическим свойствам близок соответствующему русскому э, но более закрыт, напр, экме. 'перец'.
Звук уь - огубленный гласный переднего ряда верхнего подъема. По положению языка он сходен с гласным и, но отличается сильным округлением губ (более сильным, чем при артикуляции русского у). По артикуляционно-акустическим данным лезгинский уь близок к французскому и в словах типа rи 'ручеёк', ruban 'лента', 'тесьма', puis 'затем', 'потом'.
Звук уь функционирует в любой позиции слова, кроме положения между гласными звуками: уьгьуь 'кашель', шуьтруь 'коричневый', куьлуь 'мелкий', цIуьрнуьгъ 'поросёнок' и др.
Гласный звук а - негубной заднего ряда нижнего подъема; близок русскому а, но в целом ряде лезгинских слов с согласным исходом этот гласный звучит менее открыто, чем русское а, скорее как гласный среднего подъема: сал 'огород', цал 'стена', раб 'игла', чIал 'язык', 'речь'. После лабиализованных согласных звук а слышится с сильным акустическим оттенком гласного о: хвал 'канава', къван 'камень', кIвал 'дом', 'комната', тIвал 'палка', кьван 'вплоть до', 'до' и др.
Звук у - лабиальный звук заднего ряда верхнего подъема. Не отличается от соответствующего у русского языка. Встречается в любой позиции слова, за исключением положения между гласными: зул 'осень', чIул 'пояс', мукIратI 'ножницы', кьалу 'мутный', улан 'брод', уртах 'общий' и др.
Как уже было сказано выше, лезгинский язык не имел гласных. о и ы, однако по мере обогащения его русскими заимствованиями, эти гласные стали получать в фонетической системе лезгинского языка право гражданства, что видно из таких примеров, как кило 'килограмм', область 'область', полюс 'полюс', выговор 'выговор', выставка 'выставка' и др.
Буквы ё, ю, я обозначают йотированные гласные йо, йу, йа и употребляются в начале слова, напр., ёлка 'ёлка', ёъ 'ну', югъ 'день', юрк 'шест', яд 'вода', як 'мясо' и др., а также после разделитель-ных знаков, напр.: объявление, объём, дуьнья 'мир', 'вселенная' и др. Буквой я обозначается также гласный переднего ряда нижнего подъема а, следующий за палатализованным или же фарингализованным согласным: кягъун 'трогать', векьяй 'из сенокоса', экIягъун 'стлать',. тIям 'вкус' и др.
 4. О составе согласных лезгинского языка дает представление таблица:

 

* Звонкие аффикаты дз и дж, встречающиеся в литературной речи, в алфавите не отражены и в написании переданы через соответствующие спиранты з и ж.


 5. Звонкие б, г, д близки к соответствующим твердым русским согласным: буба 'отец', багъ 'сад', тIиб 'сова', барут 'порох', дуствал 'дружба' и др. В отличие от соответствующих русских согласных лезгинские звонкие смычные в конечной позиции слова не оглушаются.
 6. Глухие смычные к, п, т отличаются от соответствующих рус-ских согласных более слабой артикуляцией и наличием сильного придыхания: пар 'пар', лап 'очень', цIайлапан 'молния', тас 'таз', аватуп 'выпасть из чего-л.', чIут 'блоха', кек 'ноготь', рак 'дверь', кац 'кошка' и др.
 7. Кроме глухих придыхательных смычных, в лезгинском языке встречаются также глухие непридыхательные смычные к, п, т в следующих случаях:
а) в интервокальной позиции, когда данный слог является ударным, напр., кутун [куттун] 'подложить под', гатуз [гаттуз] 'летом', хъутур [хъуттур] 'чесотка' и др.;.
б) в начальной позиции слова в основном под ударением: кат у я [ккатун] 'бежать', пуд [пуд] 'три' и др.;
в) в положении после спирантов с, ф, х, хь, ш: сифте [сифтте] 'в начале', вахтунда [вахттунда] 'во время', штилар [шттилар] 'рассада' и др.
По артикуляционно-акустическим данным рассматриваемые непри-дыхательные согласные аналогичны соответствующим звукам рус-ского языка и имеют фонематическое значение (хотя и не различаются на письме): кар [ккар] 'болячка', ср. кар 'крытый двор'; пар [ппар] 'вьюк', 'поклажа', ср. пар 'пар'; тар [ттар] 'дерево', ср. тар 'тара' (муз. инструмент); нал [ккал] 'корова', ср. кал 'несозревший' и др.
 8. Смычно-гортанные кI, пI, тI чужды фонетической системе русского языка, но они широко представлены во всех иберийско-кавказских языках. При их артикуляции гортань на определенный промежуток времени смыкается, и- взрыв осуществляется тем запасом воз-духа, который скопился в надгортанной полости: пIини 'черешня', пIипI 'угол', тупIал 'кольцо', тIуб 'палец', кутIунун 'завязывать', ветI 'комар', кIар 'скалка', цуькI 'просо', рикI 'сердце', кIараб 'кость', чукIул 'нож'.
 9. Звонких аффрикат дж и дз в лезгинском литературном языке нет, но имеются глухие придыхательные аффрикаты, которые отличаются от соответствующих русских ц и ч более слабой артикуляцией и наличием сильного придыхания: цал 'стена', пац 'лапа', кац 'кошка', яцар 'волы', чалма 'чалма', чалпачук 'суматоха', и непридыхательные, не соответствующие звукам ц и ч русского языка (на письме их не принято различать): чан [ччан] 'душа', ср. чан 'чан'; чеб [ччеб] 'глина', ср. чеб 'сами'; чин [ччин] 'лицо', ср. чин 'чин'; це [цце] 'в воде', ср. це 'дай'.
В этом же ряду согласных имеются также смычно-гортанные ц! и чI, образование которых аналогично образованию соответствую-щих смычно-гортанных кI, пI, тI, о чем см. выше
 8. Звуки цI, чI встречаются в любой позиции слова: цIай 'огонь', цIегь 'коза', ацIун 'наполняться', кицI 'собака', цIицI 'кузнечик', чIар 'волос', чIикь 'свясло', чIичI 'ворсинка', чичIек 'лук', экъечIун 'выходить', чIиб 'пяль' и др.
 10. Согласный в в лезгинском языке, в зависимости от его пози-ции в слове, может быть охарактеризован, с одной стороны, как губно-губной (в интервокальной и в конечной позициях слова), с другой стороны, как губно-зубной (в начале слова): ветI 'комар', верч 'курица', къавурар 'шкварки', чувал 'мешок', къав 'крыша', цав 'небо' и др.
Щелевой ф, являющийся глухим вариантом звонкого щелевого в, по своим артикуляционно-акустическим данным близок к соответст-вующему щелевому ф русского языка, напр., факир 'мысль', кафан 'саван', лиф 'голубь', циф 'туман', фил 'слон'.
 11. Согласные з и с лезгинского языка аналогичны подобным звукам русского языка. Встречаются они в любой позиции слова: зун 'я', затI 'вещь', къазар 'гуси', мез 'язык', сас 'зуб', сив 'рот', месер 'постель', кусун 'спать'.
 12. и - средненебный звонкий щелевой звук, по артикуляционно-акустическим данным соответствующий русскому средненебному и. Этот звук встречается в слове во всех позициях: йис 'год', йиф 'ночь', айнаяр 'очки', къайи 'холодный', цIай 'огонь', кIваляй 'из дома'.
 13. хь - средненебный глухой щелевой звук. По своей артику-ляции близок русскому х. Встречается в любой позиции слова: хьун 'быть', 'становиться', хьел 'стрела', акахьун 'смещаться', хьухь 'будь'.
 14. Щелевой средненебный ж является тем звуком лезгинского языка, в произношении которого в говорах наблюдаются колебания в сторону аффрикатизации, обусловленные двойственным его происхождением. В современном литературном ж совпали два звука, а именно звонкая средненебная аффриката дж (на письме не обозна-чается) и средненебный щелевой звонкий ж: жанавур 'волк', жир 'резинка', акъажун 'растягивать', алажун 'снимать', 'сдирать' (кожу,, шкуру), луж 'стая', бурж 'долг' и др.
Согласный ш по своим артикуляционно-акустическим данным бли-зок соответствующему ш русского языка. Этот согласный употребляется в любой позиции слова: шад 'радостный', шал 'головной платок', ишехьун 'плакать', кешиш 'священник', руш 'девушка', ер-емиш 'фрукты', 'плоды' и др.
 15. Сонанты м, н, р лезгинского языка близки к соответствующим звукам русского языка и встречаются во всех позициях слова: мад 'ещё', мурад 'желание', муькуь 'другой', лам 'осёл', кам 'шаг', уьмуьр 'жизнь', нек 'молоко', накь 'вчера', манат 'рубль', чан 'душа'г рак 'дверь', рик! 'сердце', к!арасар 'дрова', къуьр 'заяц', сур 'могила', кар 'дело' и др.
 16. Лезгинский л в положении перед гласными переднего ряда е, и, уь приближается к мягкому л русского языка, в прочих положениях он соответствует русскому твердому л: луьле 'дуло', лекь 'орёл', ли 'кожа' (крупного рогатого скота), килигун 'смотреть', кьил 'голова', фил 'слон', кал 'корова', лап 'очень', лепе 'волна', сал 'ого-род' и др.
 17. В лезгинском языке представлен ряд звуков, которым в русской фонетической системе нет соответствий. Эти, так называемые 'специфические' кавказские звуки вместе со смычно-гортанными про-стыми образуют определенную группу согласных в фонетической структуре лезгинского языка.
К ним относятся следующие звуки:
къ - увулярный непридыхательный глухой; встречается только в начальной и срединной позициях в слове: къаз 'гусь', къад 'двадцать', экъечIун 'выходить', акъудун 'вынимать', къаб 'посуда', къакъудун 'отбирать' и др.
хъ - увулярный придыхательный глухой согласный; он встре-чается во всех позициях в слове: хъен 'тень', хъсан 'хороший', эхъуьн 'купаться', кьулухъай 'сзади', рехъ 'дорога', руьхъ 'зола' и др.
къ - увулярный смычно-гортанный глухой; встречается в любой позиции слова: кьар 'грязь', кьуьд 'зима', кьуд 'четыре', ацукьун 'сидеть, ракь 'железо', кьебекь 'веко' и др.
 18. Из увулярных щелевых представлены в лезгинском языке следующие:
гъ - увулярный звонкий щелевой звук, по своим артикуляционно-акустическим данным близок арабскому гайну. Встречается в любой позиции слова: гъал 'нитка', гъуд 'кулак', ругъунар 'марена', къугъун 'играть', егъивал 'застенчивость', рагъ 'солнце', цагъ 'квасцы', сагъ 'здоровый' и др.
х - увулярный глухой щелевой хрипящий звук, встречающийся во всех позициях слова: хар 'горошина', град', хабар 'весть', хур 'грудь', тухун 'нести', бахт 'счастье', рух 'палас', мух 'ячмень', ких 'сойка' и др.
 19. Из гортанных представлены, во-первых, глухой смычный ъ (арабский гамза), встречающийся в очень ограниченном количестве слов, преимущественно в абсолютном конце слов: ваъ 'нет', къетIъи 'решительный' и др. и, во-вторых, глухой щелевой гь, который по своим акустическим данным напоминает немецкий Н и встречается в любой позиции слова: гьамам 'баня', гьуьм 'мгла', кагьул 'лени-вый', лугьун 'говорить', шагь 'шах', аллагь 'бот' и др.
 20. Для лезгинского консонантизма характерно отсутствие мяг-ких и твердых пар согласных. В основном все согласные звуки лезгинского языка являются твердыми, за исключением тех случаев, когда они предшествуют гласным переднего ряда.
Лезгинский консонантизм характеризуется наличием определенного ряда лабиализованных согласных, обозначаемых на письме через в: тIв, цIв, кIв, къв, кьв и др. Лабиализация в лезгинском языке имеет смыслоразличительное значение: кьвал 'круча', но кьал 'прутик'; къван 'камень', но къан 'кровная месть'; накьв 'земля', но накь 'вчера'; тIвал 'палка', но тIал 'боль', 'болезнь; хъвач 'уходи', но хъач 'трава'; квал 'зуд', но кал 'корова'; къвал 'бок', но къал 'ссора', 'скандал' и др.

 Copyright © lezgin1@sevastopol.pro 
BOXMAIL.BIZ - Конструктор сайтов
WOL.BZ - Бесплатный хостинг, создание сайтов
RIN.ru - Russian Information Network 3